Способны ли Вы в 50 лет запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда любви?
Вам скажут – бес в ребро, возрастной кризис…
А Вы полностью меняете свою жизнь, начинаете все с нуля, заново, с любимым человеком…
Как удержать высокую ноту чувства?
Как не растратить Любовь и не потерять тех, с кем прожиты долгие годы, сберечь близость родных, добиться понимания, прощения ?
Полная драматических событий пронзительная история любви героев ищет ответ на этот вопрос и чудесным образом становится автобиографичной для каждого зрителя.
Спектакль по пьесе Марины Шейнкман « “Oblivion” (забвение)» - событие в театральной жизни столицы. Синтез драмы, музыки, эротики, пластической хореографии, пленительного аргентинского танго. Чувственное и страстное танго усиливает драматизм сюжета. Танцоры – как метафоры внутреннего мира героев, дополняют этот удивительный сплав. Исполнитель главной мужской роли, он же постановщик спектакля – заслуженный артист России Геннадий Козлов. Его режиссерские работы отличает новаторство и рафинированная эстетика. В главной женской роли – Наталия Ефремова. У молодой актрисы сложная задача – передать переживания умудренной жизненным опытом женщины.
Хореография спектакля создана известными танцорами и преподавателями старейшей в России школы аргентинского танго – «Ла милонга» и «Планетанго». Александр Вистгоф и Валентина Мильченко, Павел Богдан и Мария Почукаева – эти имена хорошо знакомы любителям танго.
« … Прости.
Пускай тебя раскаяние не гложет.
Сама себя попробую спасти,
никто другой меня спасти не сможет.
Забудь меня.
Из памяти сотри.
Была - и нет, и крест поставь на этом.
А раны заживают изнутри.
А я еще поеду к морю летом.
Я буду слушать, как идет волна,
Как в грохот шум ее перерастает,
как, отступая, шелестит она,
как будто книгу верности листает.
Не помни лихом,
не сочти виной,
что я когда-то в жизнь твою вторгалась,
и не печалься -
все мое - со мной.
И не сочувствуй - я не торговалась…»
Вероника Тушнова.
Хочу ответить на три вопроса критиков. Первый : почему спектакль называется «Обливион»- забвение? Ведь пьеса не об этом! – слышу я. Второй вопрос – где же драма? Мы ее не видим! Третий вопрос – для какой аудитории написана пьеса и поставлен спектакль? Для людей среднего возраста?
Забвение – как состояние души, а не как четко означенное в толковом словаре понятие. Герои пьесы впервые в своей жизни, неожиданно даже для самих себя, совершают предельно возможный по категоричности поступок – забыв себя, свою благополучную, но и нелегко прожитую жизнь, обязанности и обязательства, бросаются , как в омут головой... во "все тяжкие",… Или во всю полноту чувства?!...
Драма героев – в невозможности обретения безоблачного счастья , в горечи от совершенного предательства. Открывая для себя доселе им неведомые грани самого прекрасного , не имеющего временных, возрастных, пространственных рамок чувства Любви, могут ли они предать забвению тех, с кем прожиты десятки лет, тех, кого они искренне любят, к кому привязаны всем сердцем? Нет! Надо ли добиваться понимания и прощения? Конечно, надо! Как это сделать, не растеряв при этом саму Любовь, оградив ее от ненависти окружающих, от зависти , осуждения? Это нелегко: Любовь, как живой цветок, не выдерживает топчущих ее ног…
Каждый в такой ситуации поступит, следуя зову своей собственной совести, своим представлениям о чести и достоинстве. Здесь нет победителей…
В финале спектакля звучит необыкновенной грусти и красоты очень светлое танго Астора Пьяццоллы «Oblivion». Эта музыка - символ того, что Любовь забвению не предается…
И вот ответ на третий вопрос.
«Я пенять на судьбу не вправе,
годы милостивы ко мне...
Если молодость есть вторая -
лучше первой она вдвойне.
Откровеннее и мудрее,
проницательней и щедрей.
Я горжусь и любуюсь ею -
этой молодостью моей.
Та подарком была, не боле,
та у всех молодых была.
Эту я по собственной воле,
силой собственной добыла.
Я в ее неизменность верю
оттого, что моя она,
оттого, что душой своею
оплатила ее сполна!»
Какова target group? Для какой аудитории создавался спектакль? Для тех, кому сорок- пятьдесят лет? Да, для них. И, естественно, не только для них. Наш спектакль – о том, что старо как мир, все события описаны в известных книгах… И автор мудрых стихов, приведенных выше, поэтесса Вероника Тушнова, тоже пережила именно такую драму, поэтому ее строфы вложены в уста героев : уж она –то знала, как об этом рассказать!.. Эта история биографична и для меня, и еще для некоторых участников творческой группы спектакля. Но нам нет еще пятидесяти, а кому-то и вовсе далеко до этой возрастной планки.
Почему же, говоря о прописных истинах, мы не боимся повториться?
Потому что эта история может случиться с каждым – и с романтиком, и с прожженным циником, и в двадцать пять лет , и в семьдесят пять… И все будет впервые, уникально для тебя, без оглядки на прописные истины, будет так, как ты даже и предположить не мог… История о том, что познав подлинное чувство, отказаться от него ты не сможешь.
Марина Шейнкман, драматург.
Нет комментариев
Добавить комментарий